МегаШпора.ru - ГДЗ, решебники, сочинения, афоризмы






Значение басен И.А. Крылова в литературном и воспитательном отношении

     Забавой он людей исправил,
     Сметая с них пороков пыль;
     Он баснями себя прославил,
     И слава эта — наша быль.
     И не забудут этой были,
     Пока по-русски говорят:
     Ее давно мы затвердили,
     Ее и внуки затвердят.
     Кн. П. Вяземский
     По справедливости можно сказать, что для истинной славы своего таланта и для истории русской литературы знаменитый русский баснописец Иван Андреевич Крылов родился только тогда, когда ему минуло сорок лет. В это время он осознал свое предназначение, посвятив свое творчество басне.
     В 1808 году вышло первое издание его «Басен». Книга была раскуплена нарасхват и принесла Крылову огромный успех. Его много печатали. В это время он был милостиво принят при царском дворе.
     Хотя Крылов часто использовал сюжеты Эзопа, Лафон- тена, Марциала, его произведения абсолютно самостоятельны. Басен на заимствованные сюжеты только 30, остальные принадлежат собственно ему и по вымыслу, и по рассказу.
     И. А. Крылов принадлежал к кругу лучших российских литераторов, его талант высоко ценил сам Державин.
     Иностранцы, так же как и русские, почитали талант Крылова. Басни его, особенно те, в которых больше национальной прелести, были переведены на разные европейские языки. Особенно знаменательны были почести, оказанные баснописцу в 1831 году. Император Николай в числе своих подарков на Новый год прислал сыну (впоследствии императору Александру I) бюст Крылова.
     Наверное, высшая награда для человека пишущего — полное принятие его произведений народом, когда его литературные идеи, фразы, образы становятся поговорками и пословицами.
     Басня — это небольшой аллегорический рассказ, чаще стихотворный, имеющий целью нравоучение.
     Крылов наследовал традицию отождествления людей с животными у своих предшественников. Но мастерство Крылова-баснописца, конечно, состоит не в подражании этой традиции.
     Как классицист, Крылов считал, что искоренять пороки человечества следует смехом, поэтому в баснях высмеиваются жадность, невежество, глупость.
     Басни Крылова имеют не только бытовой характер, у него есть басни на исторические темы («Волк на псарне», «Щука и кот») и социальные басни («Воспитание Льва»).
     Человек неотделим от своего социального положения, и через образы животных можно увидеть представителей различных социальных уровней. Цари, вельможи, чиновники, «маленькие люди» также нашли свое метафорическое отражение в образах животных у Крылова. Например, в басне «Лев и Барс», где лев и барс — высшие слои общества, лиса и кот — чиновничество. Сюда же можно отнести басню «Волк и ягненок». «У сильного всегда бессильный виноват» — гласит мораль. Образ ягненка использован не только как аллегория слабости и беззащитности, но этот образ предстает и как метафора определенного социального уровня, возможно, мелких чиновников. Иногда Крылов иронизирует не только над социальными пороками, но и над самой опорой социальной лестницы — государственными институтами. Для этого используются образы животных. Примером может служить басня «Квартет», где пародируется Государственный совет, созданный в 1801 году, и его четыре департамента:
     Проказница-Мартышка,
     Осел,
     Козел
     Да косолапый Мишка
     Затеяли сыграть Квартет...
     Ударили в смычки, дерут, а толку нет.
     Действительно, что же ожидает такой квартет-совет в будущем, если во главе его поставлены столь разные животные.
     Эту же тему продолжает Крылов в басне «Лебедь, Рак и Щука». По объему — это совсем небольшое произведение, но это не умаляет его достоинств. Мораль, данная • автором в начале произведения, помогает читателям настроиться на нужный лад, сразу и безошибочно понять мысли автора, высказанные эзоповым языком. Современники Крылова прекрасно понимали аллегории поэта:
     Однажды Лебедь, Рак да Щука
     Везти с поклажей воз взялись
     И вместе трое все в него впряглись;
     Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!
     Поклажа бы для них казалась и легка,
     Да Лебедь рвется в облака,
     Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
     Итак, широко используемые Крыловым образы разных животных с разными характерами указывают также и на реалистическую основу басни. Для обрисовки русского национального характера Крылов использует прием индивидуализации речи персонажа. Баснописец вкладывает в уста животных разговорную речь разных сословий того времени. В крыловских баснях слышится яркая живая народная речь. Именно благодаря басням Крылова она стала одним из необходимейших источников русского литературного языка.
     Повествование о действиях персонажей ведется в определенной манере, ясно различим тон рассказчика с присущими ему одному формами и оборотами речи. Постараемся его себе представить. «Лебедь, Рак да Щука», взявшись за дело, «из кожи лезут вон». «Механик пуще рвется», чтобы открыть ларец. Лягушка, захотевшая сравняться с Волом, вначале стала «топорщиться, пыхтеть», а затем «с натуги лопнула и — околела». Бедняк, увидев Смерть, «оторопел». Моська появляется «отколе ни возьмись». «Свинья на барский двор когда-то затесалась». Другая свинья, выспавшись под дубом, «продирает глаза».
     Встречаются в баснях такие обороты: «зима катит в глаза», «с ним была плутовка такова». Рассказчик как бы находится среди своих персонажей, говорит о них как о знакомых, дает им прозвища: попрыгунья Стрекоза, проказница Мартышка, Повар-грамотей, Механик-мудрец. Лягушку, захотевшую сравняться с Волом, он называет «моя затейница», музыкантов, горланящих вздор,— «молодцами». Иногда в самих обращениях выражено отношение рассказчика: «мой бедный соловей», «бедный Фока мой», «мой хитрец» («Волк на псарне»). Но такое приближение к персонажам не мешает давать им справедливую оценку: «Избави Бог и нас от этаких судей».
     Кто про свои дела кричит всем без умолку.
     В том, верно, мало толку...
     Бывает, что рассказчик принимает позу хитрого простачка:
     Кто виноват из них, кто прав — судить не нам,
     Да только воз и ныне там.
     Это как раз и есть то «веселое лукавство ума», о котором писал Пушкин.
     Крылов широко использует в своих баснях пословицы и поговорки: «Запели молодцы, кто в лес, кто по дрова» (« Музыканты »).
     То, что в языке басен Крылова растворились народные выражения, и составляет его особенность. И наоборот, многие выражения стали восприниматься как пословицы: «А Васька слушает да ест», «А ларчик просто открывался», «Слона-то я и не приметил».
     Некоторые выражения стали популярными в частично измененном виде: «Кукушка хвалит Петуха за то, что хвалит он Кукушку».
     Это позволяет сказать, что великий баснописец решил задачу сочетания народных элементов со структурой поэтической речи, внеся вклад в формирование русского литературного языка.
     Басни И. А. Крылова — совершенны по силе выражения, по красоте формы, по мастерству и живости рассказа, тонкому юмору и чисто народному языку.
     Знаменитый баснописец безжалостно высмеивал всякие недостатки человеческого рода, всякое зло, разнообразные виды глупости и пошлости, приписывая эти недостатки животным, и делал это с блеском.